Objeto Astronômico ‘Incrivelmente Raro’ Tem Marcações em Várias Línguas
Um instrumento astronômico medieval encontrado por acaso revelou-se um registro valioso da colaboração científica intercultural. Este astrolábio de bronze, originário da Espanha do século XI, foi gravado com anotações em várias línguas ao longo dos séculos, refletindo a adaptação e atualização de seus diferentes proprietários.
Este objeto não é apenas uma relíquia rara, mas uma peça quase única que documenta as ideias e necessidades em evolução de seus usuários ao longo do tempo. A especialista Federica Gigante, da Universidade de Cambridge, redescobriu o astrolábio e suas inscrições em um museu italiano em Verona.
Ela observou que o astrolábio de Verona passou por várias modificações, adições e adaptações. Foram feitas traduções e correções em pelo menos três ocasiões diferentes, algumas em hebraico e outras em uma língua ocidental.
Os astrolábios são instrumentos utilizados para mapear os céus, auxiliando na navegação, astronomia e astrologia. Eles surgiram na Grécia Antiga, mas alcançaram sua plena versatilidade com o desenvolvimento no mundo islâmico.
O astrolábio de Verona foi descoberto na coleção da Fondazione Museo Miniscalchi-Erizzo, provavelmente adquirido por Ludovico Moscardo, um nobre e colecionador de arte que viveu em Verona no século XVII. Federica Gigante, especializada em artefatos do mundo islâmico no início da era moderna, percebeu uma foto recente do astrolábio no site do museu e entrou em contato para saber mais sobre ele.
Inicialmente, o museu pensou que o objeto poderia ser falso, mas agora é considerado o item mais importante de sua coleção. Ao examinar o astrolábio de perto, Gigante notou inscrições em árabe finamente gravadas, e, sob uma luz inclinada, percebeu inscrições em hebraico.
O estilo do astrolábio e a caligrafia correspondem a outros astrolábios feitos em Al-Andalus, na Espanha islâmica, do século XI. As posições dos ponteiros das estrelas são consistentes com um astrolábio feito por Ibrāhīm ibn Saʿīd al-Sahlī na cidade de Toledo em 1068 d.C., baseadas em coordenadas estelares da época.
Algumas inscrições em árabe incluem linhas de oração muçulmana, indicando que pelo menos um dos proprietários usou o artefato para orações. Outra inscrição em árabe menciona “para Isḥāq” e “a obra de Yūnus”, sugerindo que esses nomes podem ter sido adicionados após a fabricação do astrolábio.
Inscrições em hebraico incluem traduções de constelações astrológicas, indicando que o objeto pode ter circulado entre a comunidade judaica na Itália, onde o hebraico era mais comum do que o árabe.
Finalmente, correções de latitude foram riscadas nos dois lados do astrolábio em algarismos arábicos ocidentais (os que usamos hoje), provavelmente para um falante de latim ou italiano, embora algumas correções pareçam estar erradas.
Os arranhões e gravações no astrolábio de Verona oferecem uma janela para sua história, sendo uma descoberta espetacular que reflete séculos de mistura e troca cultural. “Este objeto é islâmico, judeu e europeu, eles não podem ser separados”, diz Gigante.
A pesquisa foi publicada na revista Nuncius.